上海惠特丽生物科技有限公司 官网上海惠特丽生物科技有限公司 官网

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释是问(wèn)什么(me)是(shì)音读?什(shén)么(me)是训读?答简单来说,每个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读法(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫做“春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读(dú)的解释是什么,音读(dú)训读的解释以及音读(dú)训读(dú)的(de)解(jiě)释是什么,音读训读(dú)的解释和(hé)意思(sī),音读(dú)训读(dú)的解释,音读训(xùn)读(dú)对照(zhào)表,音读(dú)和训读是什(shén)么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音读训读(dú)的解释

  问(wèn)什(shén)么(me)是(shì)音读(dú)?什么是训读(dú)?答(dá)简单来(lái)说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种(zhǒng)叫做(z春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句uò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个(gè)汉字从中国传入日本的时候的读音

  来(lái)发音。

  根据汉字(zì)传入的时(shí)代和来源地的不(bù)同,大(dà)致可以分(fēn)为“唐(táng)音”。

  “宋(sòng)音(yīn)”和“吴音”等(děng)几种。

  但(dàn)是(shì),这些汉字(zì)的(de)发音和现代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的(de)词汇多是汉语(yǔ)的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的(de)语(yǔ)言

  来(lái)读这(zhè)个(gè)汉字(zì)时的读(dú)法。

  “训读”的词汇多是(shì)表达日本(běn)固有(yǒu)事物的固有词汇(huì)等。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种以(yǐ)上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是什么意思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种(zhǒng)发音方式,是使用该等汉(hàn)字之日本固有(yǒu)同义语(yǔ)汇的读(dú)音(yīn)。

  所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出(chū)来,叫音读同一个汉字在(zài)日语中(zhōng)可能有不止一种读法,是由于(yú)其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉(hàn)字一般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读(dú)法(fǎ),一种(zhǒng)叫做“音友慎春读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的发音来(lái)读出汉(hàn)字,与该汉(hàn)字(zì)本(běn)身(shēn)的(de)好耐字(zì)音(yīn)(吴音、汉音、唐音等(děng))有(yǒu)很大(dà)的(de)不同。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固(gù)有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现代“韩语不(bù)存在训读(dú)”。

  但近代以前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等(děng)类似日本万叶假(jiǎ)名的标记法存在,充分(fēn)利用这些(xiē)汉字的训读。

  使用类似于和训(日本的(de)训(xùn)读)的韩训。

  对某些(xiē)的(de)汉字,这(zhè)意味着(zhe)相关(guān)“汉(hàn)语传入以前的朝(cháo)鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语(yǔ)”的韩(hán)训。

  现如(rú)今除了在语言(yán)学与(yǔ)语源论等进行讨论(lùn)以外,日(rì)常言(yán)语已经不再使用。

  但是“串”“钊(z春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句hāo)”等为例(lì)外存(cún)在的训读。

  “串”读作“”的情(qíng)况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并不(bù)使(shǐ)用本来(lái)的意思,这类的韩语(yǔ)类似(shì)于日文(wén)的(de)“国训”。

未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

评论

5+2=