陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)的。
关于(yú)陈万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以(yǐ)及(jí)陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文言文的(de)翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译(yì)陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲教(jiào)育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白您所说的(de)话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全(quán)明(míng)白(bái),具,都。
大(dà)要:主要(yào)的意思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先秦(qín)时期的口(kǒu)语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年教子文言(yán)文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子(zi)原(yuán)文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于是(shì)不(bù)敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩(hái)子(zi)的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深(sh抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市ēn)的烙(lào)印,所以说(shuō),作为父母千万要做一个合格产品(pǐn).但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道的(de)父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界上(shàng)有(yǒu)长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解释(shì),《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的(de)话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明白您(nín)所说的(de)话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作(zuò)动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具(jù),都(dōu)。
大(dà)要:主要的意(yì)思。
大要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于(yú)床下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文(wén)言(yán)文(wén)是中国古代的一(yī)种书面(miàn)语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期(qī)的口语为基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下(xià)面是(shì)我(wǒ)为(wèi)你带来(lái)的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。
陈万(wàn)年教子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市)之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意(yì)思是(shì)教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要(yào);主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一(yī)任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子身上印下(xià)深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们(men)懂得了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听(tīng)信谗(chán)言。
未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 抚州市是哪个省的 抚州市是几线城市
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了