上海惠特丽生物科技有限公司 官网上海惠特丽生物科技有限公司 官网

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一篇(piān)文章,主(zhǔ)要(yào)讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的(de)寓言故事的(de)。

  关于二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn),二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇(piān)文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两(liǎng)只喜鹊(què)救助(zhù)朋友(yǒu)的(de)寓言故事。

  下面整理了文言文翻译(yì)及(jí)注释。

《二(èr)鹊救友(yǒu)》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某人的花(huā)园里有一株很古老的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来(lái)的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上(shàng)徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的(de)嚎叫(jiào)。

  不一会儿(ér),成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树(shù)上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在对话一样(yàng),不一会(huì)儿又(yòu)扬(yáng)长而(ér)去。

  可是又过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们(men)见了(le)便喧(xuān)叫起(qǐ)来(lái),好(hǎo)像(xiàng)有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上(shàng)盘(pán)旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来(lái),叼出(chū)一条(tiáo)赤(chì)练(liàn)蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文(wén)中(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会(huì)儿的意(yì)思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘(pái)徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古树(shù),喜(xǐ)鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊(què)唤源型马(mǎ)上就要孵出小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回地(dì)飞,不(bù)停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来(lái),聚集在(zài)树(shù)上。

  忽(hū)然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样(yàng),然(rán)后便飞走了。

  过了一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯(gē)”的声(shēng)音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再(zài)次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼(diāo)出一条赤蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜(xǐ)鹊是去找(zhǎo)鹳来做援兵的。

二鹊救友文言(yán)文(wén)及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤across 和 cross的区别,cross和across区别和用法e='color: #ff0000; line-height: 24px;'>across 和 cross的区别,cross和across区别和用法蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢(xiè)也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的(de)亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到(dào)自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不(bù)已",招来群(qún)鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来(lái)一只鹳,也许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯冲(chōng)鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连动物(wù)都如(rú)此,我们人类岂能无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为(wèi)乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己(jǐ)能力范裂(liè)芦(lú)围(wéi)时(shí),要会动脑筋,就要善于借(jiè)助(zhù)外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

评论

5+2=