white food是(shì)真的(de)很恐怖(bù)吗?white food的歌词(cí)是什么意思呢?那么就来简单的看一看(kàn)white food翻(fān)译之后是(shì)什么意(yì)思吧?不清楚为(wèi)什么会有那么多人在吐槽(cáo)white food,还一直在说就(jiù)是(shì)神曲,各种(zhǒng)咿咿呀呀,和龚丽娜是一样的级别,还(hái)一直在说什么不正常,一(yī)般人是听不懂,那么就来(lái)看看white food作者是谁吧?实(shí)力怎样的呢?为什么会那么出名呢?
作者本身的个(gè)人资料如下:珊(shān)蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯(kē)·纳姆切拉克,1957年(nián)-)是一名以呼麦(mài)知(zhī)名的(de)图瓦族歌手。出生于苏联(lián)图瓦(wǎ)自治共(gòng)和(hé)国(今(jīn)俄罗斯联邦图瓦共和国2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗)。她拥有令外族文化惊(jīng)诧的人声技巧、音域极(jí)其宽广,与她合作过的乐手(shǒu)中已包(bāo)括Evan Parker、Peter2004年后勤工程学院有专科吗 后勤工程学院可以当兵吗 Kowald、Vladimir Tarasov等,名(míng)气在欧美还是很大那种!
white food的歌词(cí)如下(xià):Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度周末(mò),Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙子(zi),这是你的姑娘(niáng)?”.............But, If 但如(rú)果,You‘re Thinkin‘ 你对(duì),About My Baby 我的宝(bǎo)贝有什么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无论(lùn)你是黑是白...................,在(zài)这些人的内心中算(suàn)是明白了本身(shēn)的定义是怎么回事!
其次(cì)另外(wài)的(de)歌词中说(shuō)明:In The Saturday Sun 印在周末《太(tài)阳报》上(shàng);I Had To Tell Them 我要(yào)告诉他们(men),I Ain‘t Second To None 我(wǒ)就是王,And I Told About Equality 我坚(jiān)信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这(zhè)样的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了(le)这样(yàng)的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样(yàng)的生意场.............
white food很吓人吗?应该(gāi)是曲调和(hé)唱歌的原因(yīn)吧(ba)!其实在所(suǒ)读(dú)的那(nà)些翻(fān)译之后的(de)词汇还是能看到出来作(zuò)者的(de)本意(yì)是什么,不是什么不正常,但是三(sān)观什么(me)也(yě)是有一点不正常,自己的不在乎是给别人带来了压力,而且是承担了各种(zhǒng)无法想象的难堪,不过(guò)还好是一个(gè)女(nǚ)作者(zhě),歌手的内心中对(duì)于white food的理解是无法被普通人的(de)情绪理解的吧(ba)!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了