王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。
关于(yú)王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎么(me)读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。
”的意(yì)思是(shì)君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦浴资都包括什么 浴资是门票吗风·无(wú)衣》,全文为(wèi):岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师(shī),修我矛(máo)戟(jǐ)。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。
这是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互助(zhù)、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观(guān)精神。
全(quán)诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠(di浴资都包括什么 浴资是门票吗é)唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下(xià)之际,以大局(jú)为重(zhòng),与周王(wáng)室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱(ài)国(guó)主义精神。
王于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是(shì)什么意(yì)思
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。
《秦风·无衣》先(xiān)秦(qín):佚名
岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。
与子(zi)同仇(chóu)!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行(xíng)!
译(yì)文
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你在(zài)一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进。
扩展(zhǎn)资料(liào):
这(zhè)首(shǒu)诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士(shì)皮(pí)渣气和(hé)乐(lè)观(guān)精(jīng)神(shén),其独具矫健而(ér)爽朗的(de)风(fēng)格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反映。
由(yóu)于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年),吴(wú)国(guó)军队攻陷楚国(guó)的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不(bù)入(rù)口,七日,秦哀公(gōng)为之(zhī)赋(fù)《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出(chū)”。
于是一(yī)举(jǔ)击退了吴兵。
诗共(gòng)三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意(yì)味简单(dān)的、机(jī)械(xiè)的重复,而(ér)是不(bù)断(duàn)递进,有所发展的。
如首章结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的(de)是他们有共同的敌人。
二章结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意(yì)思,这才是(shì)行(xíng)动(dòng)的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们(men)将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。
参考(kǎo)资料来源:百度(dù)百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 浴资都包括什么 浴资是门票吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了