无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴?饮鸠止(zhǐ)渴(kě)不(bù)符合使用(yòng)资源理念的。关于无(wú)异(yì)于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠止渴能到达意(yì)图吗,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知(zhī)咱们,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知(zhī)咱们的(de)道理等问题,农(nóng)商网将为你(nǐ)收(shōu)拾以下的(de)日子常识:
明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了p>
饮鸠止渴是寓言故(gù)事吗
是的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事的。
明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了>是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)是(shì)一个(gè)寓言(yán)故事(shì)。最早(zǎo)出自于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡(jī)与其他(tā)鸡彻底相(xiāng)同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点而(ér)不(bù)管长(zhǎng)远(yuǎn)利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来(lái)。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用(yòng)资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利于可持(chí)续发展(zhǎn),因(yīn)而(ér)不符合合理使(shǐ)用资源理念。
合理(lǐ)使用资源理念应该是物尽(jǐn)其用,是(shì)指根据不(bù)同资源的特色发挥其最大的使用(yòng)价(jià)值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把(bǎ)鸡杀了,比方贪(tān)心眼前(qián)的优点而不(bù)管长远(yuǎn)利益。
该成(chéng)语为连动式结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉英对应翻(fān)译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比较状语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 明星死了 现在是替身,哪个明星的替身死了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了