上海惠特丽生物科技有限公司 官网上海惠特丽生物科技有限公司 官网

已婚女性英文称呼,女性英文称呼

已婚女性英文称呼,女性英文称呼 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手法比(bǐ)喻(yù)和比(bǐ)拟怎(zěn)么区分(fēn)的,比喻写作手法的作用是比喻(yù)就是将彼物比此物,二者(zhě)具(jù)有相(xiāng)似性(xìng)的。

  关(guān)于写作手法比喻(yù)和(hé)比拟怎么区分的,比(bǐ)喻写(xiě)作(zuò)手法的作用以及写(xiě)作手法比(bǐ)喻和比拟怎么区分的(de),比拟是(shì)写作手法吗,比喻(yù)写(xiě)作手法的作用(yòng),比喻的写作方法,比(bǐ)喻(yù)算写作手法等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

写作手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比喻写作手法的作用

  比喻就是(shì)将(jiāng)彼物比(bǐ)此(cǐ)物,二者具有相似性。

  拟人就是把(bǎ)事物人格化,将本来不(bù)具备人(rén)动作(zuò)和感情的(de)事物变成和人一样具有动作和(hé)感情(qíng)的(de)样子(zi)。

二者(zhě)区(qū)别

  1.本(běn)体的表现形式不(bù)同(tóng)。

  比喻的本体(tǐ)可出现可不出现,比拟的本体(tǐ)必须出现。

  2.喻(yù)体是具体的事(shì)物,可(kě)以确认。

  拟体(tǐ)不是(shì)具体(tǐ)事物,不能(néng)确认。

  3.修辞目(mù)的不同。

  比喻的目的偏重于帮助读者认识或明白某种事(shì)物(wù)。

  比拟的目的侧重(zhòng)于抒(shū)发某种情感,使(shǐ)读者受到感染,进而产生某种感情。

比喻与拟人例子(zi)

  比喻

  就是将彼物(wù)比此物(wù),二者具有相(xiāng)似性。

  例如:天上(shàng)的白(bái)云(yún)像(xiàng)棉花。

  很显然,这(zhè)个(gè)例(lì)子(zi)是比喻句,因为这(zhè)个句子有(yǒu)本体“白云”、喻体(tǐ)“棉花”和比(bǐ)喻词“像”。

  通过例子,可以知(zhī)道判(pàn)断(duàn)一(yī)个句子是不是比喻(yù)句,不(bù)是出现“好(hǎo)像”“好似”“仿佛”“像(xiàng)”等词语就是比喻句(jù)了(le),而(ér)是(shì)要有(yǒu)本体、喻体。

  拟人

  就是把事物人(rén)格化,将本来(lái)不具(jù)备人(rén)动作和(hé)感情(qíng)的(de)事物变成和(hé)人一样具有(yǒu)动(dòng)作和感情(qíng)的样子。

  拟(nǐ)人(rén)就是(shì)把物当(dāng)人(rén)写,赋(fù)予物(wù)以人的动作(zuò)行(xíng)为或思想情感(gǎn)。

  如:小草偷偷地从(cóng)土里钻(zuān)出来,嫩嫩的,绿绿的。

  这(zhè)个句子就是采用拟人(rén)的修辞手法,一个(gè)“钻”更加形象生动地展现了小草旺盛的生(shēng)命力。

常(cháng)见写作手法

  夸张、对比、比喻、拟人、悬念(niàn)、照应、联想、想象(xiàng)、抑(yì)扬结合(hé)、点面结(jié)合、动静结合、叙议结合、情景交融、衬托对比、伏笔(bǐ)照应、托物言(yán)志、白描(miáo)细描、铺垫(diàn)悬念、正面侧(cè)面比喻(yù)象征(zhēng)、借古讽今、卒章显志、承上启下、开门见山(shān)、烘托、渲(xuàn)染、动静相衬、虚(xū)实相生、实(shí)写(xiě)与虚写、托物寓意、咏物抒情等。

作(zuò)文中(zhōng)常见的比喻和比拟修(xiū)辞(cí)手法的区别(bié)

    导语:比(bǐ)喻和(hé)比拟,都是(shì)加强语言形象(xiàng)性的(de)修辞手(shǒu)段,但它们是两种不同(tóng)的修(xiū)辞方(fāng)式(shì)。

  下面是我整理的(de)作(zuò)文中常见的(de)比喻和比拟修辞手法(fǎ)的区别的相关内(nèi)容,欢迎阅(yuè)读。

  

     比拟是(shì)物(wù)的(de)人化或人(rén)的物化或把甲物拟作乙物(wù),具有思想(xiǎng)的跳(tiào)跃性,能使读(dú)者展开想象的翅膀,捕捉(zhuō)它的意(yì)境,体味它(tā)的深意。

已婚女性英文称呼,女性英文称呼>  

     比拟分为拟(nǐ)人和拟物。

  

     比拟离(lí)不开联想和(hé)想象。

  

     比拟是(shì)根(gēn)据本体事物(wù)和(hé)拟作事物之间的可拟性,借助联(lián)想和想象而形成的辞格,因此(cǐ)联(lián)想是通(tōng)向比拟的桥梁,想象是比拟的翅膀。

  

     比拟具有很强的感情色彩,是作者用自己自(zì)然流露(lù)的强烈感(gǎn)情去感(gǎn)染读者(zhě)的一(yī)种(zhǒng)辞格。

  

     比拟句:就是借助丰富灶凯(kǎi)的想(xiǎng)像,把物当成人来(lái)写,或(huò)把人当成物来写,或把甲物当(dāng)成乙物来写(xiě)。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是用本(běn)质不同(tóng)而又有相似点的(de)事物描绘(huì)事物或说明道理的辞格。

  

     拟人:把事物人格化,把本来(lái)不具备(bèi)人的一(yī)些(xiē)动作和(hé)感(gǎn)情(qíng)的事(shì)物变(biàn)成和(hé)人一样的。

  

已婚女性英文称呼,女性英文称呼>     拟人就包(bāo)括(kuò)在比拟(nǐ)之中。

  

     比喻与比拟的(de)性质不(bù)同、作(zuò)用不同.比喻是用与本体事物(wù)有相似点的另一事物作比(bǐ)也就是打比方;一定得有(yǒu)相似(shì)点,通过相衡辩袜似点(diǎn)使本体同喻体(tǐ)联系起来(lái),唤起人们的联想,使人(rén)更具体地惑知事物。

  比拟(nǐ)即模拟,它是用乙事物具有(yǒu)的特性(包(bāo)括称渭、动作、行为等)写甲事物,或者说是把乙事物的特性(xìng)强(qiáng)加(jiā)于甲(jiǎ)事物。已婚女性英文称呼,女性英文称呼p>

  乙事物般是有生命力的(de),能活动,有感情的;它(tā)比甲事(shì)物具(jù)体实(shí)在,于是本来较抽象、不太实(shí)在的(de)事物变得具(jù)体(tǐ)实在(zài)了,当然就增添了语(yǔ)言的生(shēng)动性。

  

     总结:由咐激(jī)此可见,比喻(yù)强调的是(shì)甲乙两物的相(xiāng)似性,而比拟却是利用它(tā)们(men)之(zhī)间的不同(tóng)特性,使两体(tǐ)融(róng)为一(yī)体(tǐ),这(zhè)是区别比喻和比(bǐ)拟(nǐ)最重要(yào)的(de)标(biāo)志。

未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 已婚女性英文称呼,女性英文称呼

评论

5+2=