三人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意(yì)翻译是(shì)三人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三(sān)个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信以为真(zhēn)的。
关于(yú)三人成(chéng)虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译以及三(sān)人成虎告诉(sù)我们(men)什(shén)么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意是(shì)什么,三人(rén)成(chéng)虎文言(yán)文翻译及(jí)寓(yù)意翻(fān)译,三人(rén)成虎文言文逐句翻(fān)译(yì)寓意(yì),三人(rén)成虎(hǔ)的文言文翻译及(jí)注释等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
三人成虎(hǔ)告诉我们什么(me)道(dào)理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译
三(sān)人成虎的(de)意思是三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的人就信以(yǐ)为真(zhēn)。比喻说的(de)人(rén)多了,就能使人们(men)把(bǎ)谣言当事(shì)实。
本文整理(lǐ)了三人成(chéng)虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译(yì),欢迎阅读。
三人(rén)成虎翻译庞葱(cōng)要陪(péi)太(tài)子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个(gè)人(rén)说市(shì)集上有老虎(hǔ),大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“不相信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“如果两个人说市集(jí)上(shàng)有虎,大王(wáng)相信吗(ma)呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集(jí)上有虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们(men)到(dào)街市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我的人超过了(le)三个。
希望您能明察秋(qiū)毫(háo)。
”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。
”于是(shì)庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而(ér)毁谤他的话很快(kuài)传(chuán)到魏王那里。
一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水后来太子结束了人质(zhì)的生(shēng)活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意(yì)对人(rén)对事不能以为(wèi)多(duō)数人说的就(jiù)可(kě)以轻信(xìn),而要(yào)多方进行考察(chá)、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确(què)的判(pàn)断(duàn)。
一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水pan style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水> 这种(zhǒng)现象在(zài)实(shí)际生(shēng)活中(zhōng)很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人犯错(cuò)误。
三(sān)人(rén)成虎原文庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市(shì),而议臣(chén)者过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太子罢质,果不得(dé)见。
(出(chū)自《战国策(cè)·魏策二》)
《战国策》简介《战国策》是中国古(gǔ)代的一部历(lì)史学名著。
它是一部国(guó)别体史书(《国(guó)语(yǔ)》是第一部)又称《国(guó)策》。
主要记载战国(guó)时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周、西周、秦国、齐(qí)国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编(biān)写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。
所记(jì)载的(de)历(lì)史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐(jiàn)离(lí)以筑击秦(qín)始皇。
是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著作之一。
三人成虎文言文翻译及寓意(yì)
三(sān)人(rén)成虎的意思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为(wèi)真。
比喻说的人(rén)多了,就能(néng)使人(rén)们把(bǎ)谣言当(dāng)事实。
本(běn)文(wén)整理(lǐ)了三人成虎的文言文原(yuán)文及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎翻(fān)译
庞葱要陪(péi)太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个人(rén)说市集上(shàng)有(yǒu)虎,大(dà)王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞葱又说:“如果三(sān)个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏(wèi)王说:嫌判森“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大街(jiē)上不会有老虎那是很清楚的(de),但是三(sān)个人说(shuō)有(yǒu)老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有(yǒu)老虎(hǔ)了(le)。
如(rú)今邯郸离大梁,比(bǐ)我(wǒ)们到(dào)街市远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人超过了三个。
希望您能明察(chá)秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办。
”于是庞(páng)葱(cōng)告(gào)辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后来太子结束(shù)了人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后(hòu),魏(wèi)王果然没有再召见他。
三人成虎寓意
对人对事(shì)不(bù)能以为(wèi)多数(shù)人说的就可以轻信(xìn),而要多方(fāng)进行考(kǎo)察、思考,并以事实(shí)为(wèi)依据(jù)作出正(zhèng)确的(de)判断(duàn)。
这种(zhǒng)现象(xiàng)在实际生(shēng)活中很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言(yán),就会让人(rén)犯错误。
三人成(chéng)虎原文
庞葱与(yǔ)太子质(zhì)于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信(xìn)之矣。
’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯(hán)郸去大梁(liáng)也远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿(yuàn)王冲蠢察(chá)之(zhī)。
’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知(zhī)。
’于(yú)是辞行,而谗言先(xiān)至。
后太(tài)子(zi)罢质,果不得见。
(出自(zì)《战(zhàn)国策(cè)·魏策(cè)二》)
《战国策》简(jiǎn)介
《战国策》是中国(guó)古代的一部(bù)历史学名著。
它是一部国别(bié)体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。
主要记(jì)载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫(wèi)国(guó)、中山国依次分国(guó)编写,分为(wèi)12策(cè),33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记载的(de)历史,上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏(shì),下至(zhì)公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史(shǐ)散(sàn)文成(chéng)就最(zuì)高(gāo),影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 一方水等于多少吨水,一方水等于多少吨水
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了