粉骨碎身浑不怕要(yào)留(liú)清白在人(rén)间(jiān)的意(yì)思(sī)是什么,粉(fěn)骨碎身浑不(bù)怕后一句是即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世(shì)间的(de)。
关于粉骨碎身浑不(bù)怕要留清白在人间的意思是什么(me),粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕后(hòu)一句(jù)以及(jí)粉骨(gǔ)碎身(shēn)浑不怕要留(liú)清白(bái)在人间的意思是什么,粉骨碎(suì)身(shēn)浑(hún)不怕浑的意(yì)思,粉骨碎身浑不怕(pà)后一(yī)句,粉骨(gǔ)碎身(shēn)浑不怕的全诗,粉骨碎身浑(hún)不怕(pà)怎么读等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
粉骨碎身(shēn)浑(hún)不怕要(yào)留(liú)清白在人间的意(yì)思是什么,粉骨碎身浑不(bù)怕(pà)后一句
即使粉身碎骨也毫不惧怕(pà),甘愿把一(yī)身清白留在(zài)人世间。出自明(míng)代于谦的《石灰吟》。
此诗(shī)托(tuō)物言志(zhì),采用象征手法(fǎ),字面上是(shì)咏石灰,实际借物喻人,托物(wù)寄怀,表(biǎo)现了诗人高洁的(de)理(lǐ)想。
《石灰吟》原(yuán)诗千锤(chuí)万凿出(chū)深山,烈火焚烧若等闲。
粉骨(gǔ)碎身浑(hún)不怕,要留清白(bái)在(zài)人间。
《石灰吟》注释(shì)1.石灰吟:赞颂(sòng)石灰。
吟(yín):吟(yín)颂,指古代诗歌体裁的一种名称(chēng)(古(gǔ)代诗歌(gē)的(de)一种形(xíng)式(shì))。
2.千锤(chuí)万凿:也作“千锤(chuí)万(wàn)击”或(huò)“千鎚万(wàn)击”;
指无数次的锤(chuí)击开(kāi)凿,形容开采(cǎi)石灰(huī)非常艰难。
千、万:虚词,形容(róng)很多。
锤:锤(chuí)打。
凿:开(kāi)凿(záo)。
3.若等闲:好像很平常(cháng)的事情。
若:好像、好(hǎo)似(shì);
等闲(xián):平(píng)常,轻松。
4.粉(fěn)骨(gǔ)碎(suì)身:也作(zuò)“粉身碎(suì)骨”;
浑:亦作(zuò)“全(quán)”;
怕:也(yě)作(zuò)“惜”。
5.清白:指(zhǐ)石(shí)灰(huī)洁白的本色,又比喻高(gāo)尚的节操(cāo)。
人间(jiān):人(rén)世间。
粉(fěn)骨碎(suì)身浑不(bù)怕(pà),要留清(qīng)白在人(rén)间的意思?
意思是:即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿(yuàn)把一(yī)身(shēn)清(qīng)白留在(zài)人世间。
出自:于谦·明(míng)《石灰吟》
千锤万凿(záo)出深(shēn)在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm山,烈火(huǒ)焚烧(shāo)若等闲。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人(rén)间。
译文:石灰石只有(yǒu)经过(guò)千万(wàn)次(cì)捶(chuí)打才能从深山(shān)里开采(cǎi)出来,它把熊熊烈火的焚(fén)烧(shāo)当做很平(píng)常(cháng)的一件事。
即使(shǐ)粉身碎骨也毫不(bù)惧怕,甘愿把一(yī)身(shēn)清白(bái)留在(zài)人世间。
石(shí)灰(huī)吟:赞颂石灰。
吟:吟诵(sòng),指(zhǐ)古(gǔ)代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种(zhǒng)形式)。
千锤(chuí)万凿(záo):也(yě)作“千锤万击(jī)”或(huò)“千_万击”;指无数(shù)次(cì)的锤(chuí)击(jī)喊衫开凿,形容开(kāi)采石灰(huī)非(fēi)常艰难。
千、万:虚词,形容很多。
锤(chuí):锤打。
凿:开凿(záo)。
若(ruò)等闲:好像(xiàng)很平常的(de)事情。
若(ruò):好像、好似;等闲:平常,轻松(sōng)。
清白:指石灰洁白的(de)本色,又比(bǐ)喻高(gāo)尚的节操。
人间:人世间。
扩展资(zī)料:
首(shǒu)句“千锤万凿出深山”是(shì)形容开采石灰石很不容易。
次句郑斗(dòu)腔“烈火焚烧(shāo)若等闲”。
“烈火(huǒ)焚烧”,当然是指(zhǐ)烧炼石(shí)灰石。
加“若等(děng)闲”三(sān)字(zì),又使(shǐ)人感到不(bù)仅是在写(xiě)烧(shāo)炼石灰石,它似乎(hū)还象征着志士仁人(rén)无论(lùn)面临着怎(zěn)样严峻的考(kǎo)验,都从(cóng)容不(bù)迫,视若等闲。
第三句“粉(fěn)身碎骨浑不(bù)怕”。
“粉(fěn)身(shēn)碎(suì)骨(gǔ)”极形象(xiàng)地写出将石灰石烧成石灰(huī)粉,而“浑不怕”三(sān)字又使我们联(lián)想到(dào)其(qí)中可能寓有不怕牺牲的精(jīng)神。
至于最后(hòu)一(yī)句(jù)“要(yào)留清白在人间(jiān)”,更是(shì)作(zuò)者在(zài)直抒(shū)情怀,立志要(yào)做纯洁清白(bái)的人。
作者(zhě)于谦为官廉洁正直(zhí),曾(céng)平(píng)反冤(yuān)狱(yù),救灾赈荒,深受百姓爱戴。
明(míng)英宗时,瓦剌入侵,英宗被俘。
于(yú)谦议立景帝,亲自率兵(bīng)固守北京,击(jī)退瓦剌(lá),使人(rén)民(mín)免遭蒙古贵族再次(cì)野蛮统治。
但英宗复辟后却以“谋逆罪(zuì)”诬杀了这(zhè)位民族英雄。
这首《石在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm灰吟》可以说是于谦生平和人格的真实写照(zhào)。
此(cǐ)诗通篇(piān)用(yòng)象征手(shǒu)销塌法,以(yǐ)物比人,把物(wù)的性(xìng)格和人的性格熔铸成(chéng)一体。
言在物,而意在人(rén),不言人(rén)而人在(zài)其(qí)中(zhōng),似(shì)呼之即出。
风格豪迈,气势坦荡(dàng)、铿锵有力。
未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了