上海惠特丽生物科技有限公司 官网上海惠特丽生物科技有限公司 官网

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 华枝春满天心月圆什么意思可以发朋友圈吗,怀瑾握瑜,风禾尽起什么意思

  华枝春满(mǎn)天心月圆什么(me)意思可以发(fā)朋友(yǒu)圈吗,怀(huái)瑾握瑜,风禾尽起什么意思(sī)是“华(huá)枝春(chūn)满,天(tiān)心(xīn)月圆”的意思是:在(zài)开满花的枝头,春意盎然;在天空(kōng)正(zhèng)中央(yāng),一轮明月正高高挂(guà)着的。

  关于华枝(zhī)春满天心(xīn)月圆什么(me)意思可以发朋(péng)友(yǒu)圈吗,怀瑾握瑜,风禾尽起什么意思(sī)以及(jí)华枝(zhī)春满天(tiān)心月圆什么意思可以发(fā)朋友圈吗,华枝春满,天(tiān)心月圆 ;绚烂之极,归于平淡(dàn),怀瑾握瑜,风禾尽起什么(me)意思(sī),铅华洗尽,珠玑不御意思,华枝春满(mǎn)天(tiān)心月圆什么意思(sī)?等问题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

华枝(zhī)春满天(tiān)心月圆什么意思(sī)可以发朋友圈吗,怀瑾(jǐn)握瑜,风禾尽起什么意(yì)思

  “华(huá)枝春(chūn)满,天心月圆”的意思是:在开满花的枝(zhī)头,春意盎然(rán);

  在天空(kōng)正中央,一(yī)轮明月正高高挂着(zhe)。

  寓意是(shì)只要人生充实(shí),就可以像(xiàng)花枝(zhī)一样承载春意,只(zhǐ)要内心豁(huō)达,就(jiù)可以(yǐ)像天空一样高挂明月。

  出自(zì)弘一法师(shī)李(lǐ)叔同在(zài)临终前(qián)给他的至友夏丐尊写的一封遗书。

  原文:

  君(jūn)子之交,其(qí)淡如水。

  执象(xiàng)而求,咫尺(chǐ)千里。

  问余(yú)何(hé)适,廓尔忘言(yán)。

  华枝(zhī)春(chūn)满,天心月圆(yuán)。

  译文:

  君子贵乎神交,故而如(rú)水(shuǐ)之澹澹,清泠甘澈。

  这也如(rú)同求道(dào),形(xíng)而上者谓之道。

  你(nǐ)若是执着形而(ér)下的象去(qù)求道(dào),就(jiù)差之毫厘失(shī)之千里了。

  你(nǐ)问我的来(lái)去之踪(比喻禅问),我像(xiàng)维摩诘(jí)那样晋入本(běn)体而不知(zhī)还有(yǒu)言语能表达我(wǒ)的心。

  就像你问我春在(zài)哪里春(chūn)天就在繁华满(mǎn)枝的时候(hòu)出现;

  你问我天心在哪里?在开满花的枝头(tóu),我会像春意一(yī)般盎(àng)然;

  在天空正(zhèng)中央,我(wǒ)会(huì)像(xiàng)明月一样(yàng)高挂。

  注释(shì):

  ①交:交往(wǎng)。

  ②淡:清泠。

  ③何:哪里。

  ④春:春意。

  ⑤天:天空。

  赏析:

  弘(hóng)一法(fǎ)师的临(lín)终偈李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译语,展现了(le)他(tā)的豁达(dá)、率性和慈悲,也表(biǎo)达了他对友人的宽慰。

  “华(huá)枝春满(mǎn),天心(xīn)月(yuè)圆(yuán)”展(zhǎn)现了法师的(de)豁达和充实,以及(jí)离去时的坦然和平静(jìng)。

  这首偈诗言辞简约而意蕴丰厚(hòu)。

  “君子之交,其(qí)淡如水”,君(jūn)子(zi)之(zhī)交谊高雅纯净,看起来像水一(yī)样清淡。

  如水之交,没(méi)有攀(pān)援,没(méi)有欲(yù)望(wàng),没有执着,只是随缘,却(què)日久弥笃,历时不衰;

  而小人若醴(lǐ)之交(jiāo),有(yǒu)互(hù)相的利用、攀援(yuán)夹杂其中,自是(shì)随着彼此因缘状况的变化而无(wú)常变迁。

  作者简介:

  弘一法师一般指李叔同。

  李(lǐ)叔同(1880年10月(yuè)23日-1942年10月(yuè)13日),又名李息霜、李岸、李(lǐ)良,谱名文(wén)涛,幼名成蹊,学名广侯,字(zì)息霜,别号漱(shù)筒(tǒng)。

  李叔同是著名音乐家、美术(shù)教育(yù)家(jiā)、书法家(jiā)、戏剧活动家(jiā),是(shì)中国(guó)话剧的开拓者之(zhī)一(yī)。

  他从日本留学归(guī)国后,担(dān)任过教师、编辑之职,后剃度为(wèi)僧,法名演(yǎn)音,号弘一(yī),晚号晚晴老(lǎo)人,后被人尊(zūn)称为弘一法师。

  1913年受聘为浙江两级师范学(xué)校(后(hòu)改为浙江省立第一师范学校)音乐、图(tú)画教师(shī)。

  1915年起兼任南京高等师范学校音乐、图画(huà)教师(shī),并谱曲南京大学历史(shǐ)上第一首(shǒu)校歌(gē)。

  1942年10月(yuè)13日(rì),弘一法师圆(yuán)寂于泉州不二祠(cí)温陵养老院晚晴室。

“华枝春满 天(tiān)心月圆”想要表达(dá)什么意思(sī)?

  “华枝(zhī)春满天心月圆”字面意(yì)思是:在开满花的(de)枝头,春意盎然;在天(tiān)空正中央,一轮明月正高高挂着。

  表示告悄寓意是只要人生(shēng)充实,就可以像花枝一(yī)样承载春意,只要内心豁达,就可以像(xiàng)天(tiān)空一样(yàng)高(gāo)挂明月。

  出自(zì)弘一法师李叔同在临(lín)终前给他的至友夏(xià)丐尊(zūn)写的一封遗书:君子之交(jiāo),其淡如水(shuǐ)。

  执象而求,咫尺(chǐ)千(qiān)里。

  问余何适,廓尔忘言(yán)。

  华枝春满胡友(yǒu)洞,天(tiān)心月圆(yuán)。

  译文:

  君子贵乎神(shén)交(jiāo),故而如水之澹(dàn)澹,清泠(líng)甘(gān)澈。

  这也如同求道,形而上(shàng)者谓之道。

  你若是执着(zhe)形而下的象(xiàng)去求道,就差(chà)之(zhī)毫厘失之千里了。

  你问我的来去之踪(比喻禅(chán)问),我像维(wéi)摩诘那(nà)样晋入本体而(ér)不知还(hái)有言语(yǔ)能表达我(wǒ)的心(xīn)。

  就像(xiàng)你问我春在哪(nǎ)里春天就在繁华满枝的时候出现;你问我天(tiān)心(xīn)在(zài)哪(nǎ)里?在开满花的枝头(tóu),我会像春意一般盎然;在天(tiān)空正中央,我会像明月一样高挂。

  扩展资料:

  李叔同从日本留学归(guī)国后,担任过教(jiào)师(shī)、编辑之职,李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译后剃度为僧,法名演(yǎn)音,号弘一,晚号(hào)晚晴老人,后(hòu)被人尊(zūn)称为(wèi)弘一(yī)裤枯法师。

  1913年受(shòu)聘(pìn)为浙(zhè)江两级师范学(xué)校(后(hòu)改(gǎi)为浙江省立第一师范(fàn)学校)音乐、图画教师。

  1915年起兼任南(nán)京高(gāo)等师范学(xué)校音乐、图画(huà)教师(shī),并(bìng)谱曲南京(jīng)大学历史(shǐ)上第一(yī)首校歌。

  1942年10月13日(rì),弘一法师圆(yuán)寂于泉(quán)州不二祠温陵养老院晚晴室。

未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=