远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象(xiàng)是(shì)“君(jūn)子”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛(fàn)指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指(zhǐ)古(gǔ)时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张(zhāng)男女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅(jǐn)仅是从字面去理解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本(běn)章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察(chá)到的、当时(shí)社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一(yī)点,是因(yīn)为古代(dài)与现代的社(shè)会形(xíng)态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的(de)心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨(y俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗uàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么(me)意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是(shì)解作(zuò)“只有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到(dào)了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的(de)支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比较容易引发(fā)误(wù)会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一词(cí)究竟(jìng)是否(fǒu)泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确实(shí)是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了