上海惠特丽生物科技有限公司 官网上海惠特丽生物科技有限公司 官网

2升是多少斤啊 2升是多少毫升

2升是多少斤啊 2升是多少毫升 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译(yì)文(wén),古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具(jù)有(yǒu)强烈的(de)批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为(wèi)己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵(guì)而(ér)没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗(chán)书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十2升是多少斤啊 2升是多少毫升(shí)二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代(dài)后梁开(kāi)平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不(bù)说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天(tiān)返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归(guī)故乡,路(lù)上见到他的(de)前妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天(tiān)下(xià)没有处理的事情(qíng)使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发(fā)现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了(le)几年(nián),总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译

  越(yuè)妇(fù)言原文及翻(fān)译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可2升是多少斤啊 2升是多少毫升是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事使他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了(le)讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 2升是多少斤啊 2升是多少毫升

评论

5+2=