上海惠特丽生物科技有限公司 官网上海惠特丽生物科技有限公司 官网

对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思

对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌(wū)的意思(sī)是(shì)意思是因为爱一个人而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思英语以及(jí)爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么(me)意思及道理,爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语,爱屋(wū)及乌的下一句(jù)是什么意(yì)思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思英(yīng)语

  爱屋(wū)及乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或(huò)物。

  接下(xià)来(lái)分享爱屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋(wū)及乌的意(yì)思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或(huò)爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民(对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思mín)为(wèi)同胞,物为同类,一切为上天所(suǒ)赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事(shì)物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他有关的人或(huò)物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义(yì)词

  ①爱(ài)莫能助:形容(róng)心里(lǐ)非常愿意帮(bāng)助,但限于(yú)力量或条件的限制却没有办法做到。

  出(chū)自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举(jǔ)之(zhī),爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭子(zi)很长,但总不能(néng)打到马(mǎ)肚子(zi)上(shàng),比喻距离(lí)太远而(ér)无(wú)能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不及(jí)马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及(jí)池(chí)鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联体如果有损失的(de)话,就会联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠(zhū)之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而(ér)求(qiú)之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什么(me)

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会爱屋及(jí)乌核者(zhě)连带(dài)着(zhe)英(yīng)语(yǔ)这(zhè)门语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面(miàn)是我给大(dà)家整理的爱(ài)屋及乌(wū)的(de)英文是什(shén)么,供(gōng)大家参(cān)阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌(wū).

     辨析(xī):许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译(yì)教材都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少说法粗(cū)岩(yán)氏圆(yuán)看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实际(jì)上具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结(jié)果(guǒ),所以原(yuán)译(yì)完全是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没(méi)有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日(rì)常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎(hū)更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求(qiú)别人爱屋及乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而不请安(ān)妮(nī),玛丽就不肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加(jiā)入我们(men)的英语角(jiǎo), 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣(shèng)经(jīng)里类(lèi)似(shì)的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一些常用的(de)相(xiāng)关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要(yào)过早打(dǎ)如(rú)意(yì)算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于(yú)汉语的(de)“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不(bù)定,相当于汉(hàn)语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中,也(yě)常以狗的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了新东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻中的(de)形象具(jù)有较鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督(dū)教,而且受到希腊、对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思拉丁古典语言的影响,因此(cǐ),《圣经》和(hé)希腊、罗马神话(huà)的典故时常在其用语(yǔ)中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不(bù)中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在(zài)翻译这(zhè)类(lèi)比(bǐ)喻时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相(xiāng)同(tóng)联想的比(bǐ)喻(yù)形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译(yì)作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习(xí)惯,就(jiù)不宜(yí)译作(zuò)“胆小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语是爱屋及乌的意(yì)思(sī)是意思是(shì)因(yīn)为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思英语以及爱屋及(jí)乌是什么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思及道理,爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人说爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什么(me)意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌的意思是意(yì)思是(shì)因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人(rén)或物。

  接下(xià)来(lái)分享爱(ài)屋及乌的意思及近(jìn)义(yì)词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关心(xīn)到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个(gè)人(rén)对另一个人(rén)(或(huò)事物)的关爱到(dào)了(le)一种极度热衷(zhōng)的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分(fēn)句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同(tóng)类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人和(hé)一切物类。

  出(chū)自(zì)宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物(wù)而(ér)兼及其(qí)它(tā)有关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他有关(guān)的人或物。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形(xíng)容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子(zi)很(hěn)长,但总不能打到马(mǎ)肚子(zi)上(shàng),比喻(yù)距离(lí)太远而无能为力。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不(bù)及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关(guān)联体(tǐ)如果有损失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春(chūn)秋(qiū)·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此言祸(huò)福之相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)英文是什(shén)么

     如果我们喜欢(huān)上(shàng)美(měi)剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连(lián)带着英语(yǔ)这门语言也喜欢上。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理(lǐ)的爱屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及(jí)乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教材都(dōu)提供这样(yàng)的译文,实在(zài)有(yǒu)点误(wù)人子弟.英语(yǔ)和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体含义(yì)很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者(zhě),兼其(qí)屋(wū)上之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上(shàng)的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全是本末倒置.

  爱屋及乌的(de)英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

   对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思   古谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听(tīng)说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚(yàn)语是日(rì)常(cháng)经验的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋(wū)及乌, 因为请玛丽而不(bù)请安(ān)妮,玛丽就不肯接(jiē)受(shòu)邀(yāo)请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经里(lǐ)类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另(lìng)外再补充(chōng)一些常用的(de)相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相当于汉语(yǔ)的(de)“不要过(guò)早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆(bǎi)不定,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的(de)“犹豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语(yǔ)习(xí)语中(zhōng),也常以(yǐ)狗(gǒu)的形象来比(bǐ)喻人的(de)行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不了新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的(de)形象具有较鲜明的文(wén)化背(bèi)景.英语(yǔ)民族(zú)大多信奉(fèng)基督教(jiào),而且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的(de)典故时常在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而应当用(yòng)译语中能产(chǎn)生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如(rú)蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔(tù)”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:上海惠特丽生物科技有限公司 官网 对方说莫辜负是什么意思,已赞莫辜负是什么意思

评论

5+2=